Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - Bilge Ertan

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 121 - 140 od oko 188
<< Sledeci1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Prethodni >>
13
Izvorni jezik
Turski ne zaman gelıyon
ne zaman gelıyon
british uk

Završeni prevodi
Engleski When...
324
Izvorni jezik
Turski şarkı muzik
sen benim gibisini bulamazsın yar
birdaha böyle sevilmezsin yar
yüreği aslanlar gibi kükreyen
benim gibi bir aptal bulamazsın yar

ben ilk kez seni sevmiÅŸtim zalim
söylemiştim sana hatırlıyorum
öyle bir yanlış yaptınki bana
sana geri dönmeye utanıyorum

her akşam hasretinle dağılıyorum
kendi kendimi yar paralıyorum
sanki sen varmışsn gibi koynumda
yastığa yorgana sarılıyorum

Završeni prevodi
Francuski Paroles de chanson
Engleski Song, music
121
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Varlığınızla birlikte yaşlanmak...
Varlığınızla birlikte yaşlanmak benim için çok büyük bir mutluluk.. Doğum günümü kutlayan kutlamayan herkes için teşekkürlerimi bir borç bilirim.

Završeni prevodi
Engleski It's a big...
65
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Ne zaman birine vazgeçilmez olduğunu gösterirsin...
Ne zaman birine vazgeçilmez olduğunu gösterirsin işte ozaman vazgeçilirsin..!!
please translate to american english and spanish...thank you for your help

Završeni prevodi
Engleski When you...
Spanski Cuando le demuestras ...
49
Izvorni jezik
Turski evet valeria. geç kalman önemli değil. çok...
evet valeria. geç kalman önemli değil. çok teşekkür ederim.

Završeni prevodi
Francuski Oui Valeria.
Engleski Yes, ...
51
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski midnight sun
This was the time of day when I wished I were able to sleep.
ei muuta käännä tää mulle now!!!

Završeni prevodi
Finski Keskiyön aurinko
Grcki μεταμεσονύχτιος ήλιος
Svedski midnattssol
Francuski soleil de minuit
52
Izvorni jezik
Turski Sen kimsin? böyle birşeyi kabul edeceğimi...
Sen kimsin? böyle birşeyi kabul edeceğimi düşünmüyorsun umarım?

Završeni prevodi
Francuski Qui es-tu?
50
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne...
Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne konuÅŸtunuz.
<edit> Set the text in "meaning only" because of the very loose use of the word "veya", that makes the sentence sound really weird. The text was obviously written by a non native, but it was translated by a native speaker -see discussion on the translation page-</edit>

Završeni prevodi
Francuski Comment Nathalie...
94
Izvorni jezik
Turski ask mi....
Ummadığı kişilerden beklemediği şeyleri, beklemediği kişilerden ummadığı şeyleri görüyor insan tıpkı benim gibi..
ask mi

Završeni prevodi
Francuski On rencontre...
Engleski love?
86
Izvorni jezik
Turski senim resmin
senim resmin yok neden, bu resim senim deyil, bana hamileyim diyorsun neden, artik konuÅŸmayalim daya iyi

Završeni prevodi
Francuski Pourquoi n'as-tu pas de photo? ...
134
Izvorni jezik
Turski Kardeşin dediğin kişi iki ayda değisir Ve karşına...
KardeÅŸin dediÄŸin kiÅŸi iki ayda deÄŸisir
Ve karşına sana aşık olan bir kişiye dönüşür...
Acaba hayatmı yoksa bizmi suçluyuz ?
Aşkın... Sevmenin... Suçu olurmu ?
Sizce suçlu kim ? Tercüme ettikten sonra altina yazarsaniz sevinirim :)

Završeni prevodi
Francuski La personne...
40
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski iyi akşamlar bizim bayram türkiye ev misafir var
iyi akşamlar bizim bayram türkiye ev misafir var

Završeni prevodi
Francuski Bonsoir...
91
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Aslında insanı...
Aslında insanı en çok acıtan şey; hayal kırıklıkları değil, yaşanması mümkünken yaşayamadığı mutluluklardır...
Teşekkürlerimi bir borç bilirim.

Završeni prevodi
Engleski In fact...
213
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski beni sormussun ben daha calisiyorum bu hafta Çok...
Beni sormuşsun, ben daha çalışıyorum. Bu hafta çok yorucu geçiyor çünkü ehliyet almak için çalışıyorum, bu cumartesi sınavım da var, bekliyorum. Nasıl geçecek, doğru dürüst çalışmadım da, bakalım... Ehliyeti nasıl alacağım şüpheli ama zorlamam lazım canım.
Before edit: "beni sormussun ben daha calisiyorum bu hafta Çok yorucu geciyo cünkü eliyete calisiyorum bu cumartasi simavim da var beklim. Nasil gececek dogru dürüst calismadim da bakalim, nasil eliyeti alcam subeli ama sorlamam lasim canim"

Završeni prevodi
Engleski You have asked...
Spanski Has preguntado por mí
260
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Biz, özellikle natures paper ile ilgileniyoruz....
Biz, özellikle natures paper rulo kağıt ile ilgileniyoruz. Ancak 1.kalite offset kağıt içinde değerlendirme yapabiliriz. 1000 ton, 70g ve 80g Natures Paper ve 1.kalite offset rulo kağıt ( tercihen rulo çapı 100-110 cm arasında) için en iyi fiyatınızı C&F İstanbul olarak vermenizi rica ederiz.

Saygılarımızla,

Završeni prevodi
Engleski We are especially interested by
97
10Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".10
Francuski Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... L'important, c'est pas la chute, c'est l'atterrissage
Extrait du film de Mathieu Kassowitz "La haine" (1995)

Završeni prevodi
Engleski So far so good
Turski Buraya kadar herÅŸey yolunda
51
10Izvorni jezik10
Francuski Entre bons amis, on se donne des ...
Entre bons amis, on se donne des nouvelles de temps en temps, non ?

Završeni prevodi
Turski Yakın arkadaşlar...
82
Izvorni jezik
Francuski Un grand bonjour d'une amie qui pense à toi.
Un grand bonjour d'une amie qui pense à toi. Et je te présente toutes mes excuses pour mes erreurs passées.

Završeni prevodi
Turski Seni düşünen bir...
119
Izvorni jezik
Francuski bonjour Hilmi, j'espère que tu vas bien ainsi que...
bonjour Hilmi, j'espère que tu vas bien ainsi que ta famille, donne moi un peu de tes nouvelles de temps en temps, cela me ferait vraiment plaisir. bisous.

Završeni prevodi
Turski Merhaba Hilmi,
<< Sledeci1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Prethodni >>